L’accord du participe passé en français : accord = Cas

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Prise en charge du phéochromocytome bilatéral - à propos d'un cas

Le phéochromocytome est une pathologie rare et sévère; sa survenue à un âge précoce, sa bilatéralité et son association à des signes de gravité en font la sévérité. Notre observation en fait l?exemple ; le phéochromocytome bilatéral est révélé par un accident vasculaire ischémique qui a dominé le tableau initial chez une fille de 10 ans. L'imagerie a orienté vers le diagnostic (échographie et T...

متن کامل

Un cas de « polysémie logique » : modélisation de noms d'action en français ambigus entre processus et artefact

This paper describes a modeling in a logical framework of the semantic content of a class of action nouns in French that are ambiguous between a processive interpretation and a resultative one in which these nouns refer to new objects in the world that are created by the process artefacts. The first part of the paper is about an explanation of the properties that show why these ambiguous action...

متن کامل

Prise en charge du cancer du col utérin durant la grossesse: à propos de 05 cas

L'association d'un cancer du col utérin avec une grossesse est une éventualité rare. Son incidence est assez mal évaluée, elle se situe selon les études entre 1 et 2/10 000. Lorsque la découverte en est faite, il faut conjuguer deux impératifs parfois totalement divergents : le traitement de la mère et la prise en charge du foetus. Cette association pose schématiquement quatre grands problèmes,...

متن کامل

etude contrastive du présent de l'indicatif en français et en persan

la présente recherche comprend une étude contrastive du présent de l'indicatif dans les langues française et persane. l'importance de ce sujet, du piont de vue des différences sémantiques et fonctionnelles de ce temps dans les deux langues et aussi l'influence de ces différences sur la compréhension ou la traduction des textes chez les apprenants iraniens paraît indéniable. nous identifierons d...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Revue québécoise de linguistique

سال: 2009

ISSN: 1705-4591,0710-0167

DOI: 10.7202/602564ar